#8 三分熱度

中国語のことわざ、「三分熱度」というのはどういう意味でしょうか?

下の絵を見ましょう。



分かりましたか?

僕は三分熱度の王子様だ。
あなたは三分熱度ですか?

4 comments:

YK said...

あぁ。。。たぶん何も集中できないとか、ひとつのことを長く続けられない人のことですね(苦笑)
「飽きっぽい人」と言えるかな。

日本語の中にも、よく似た言葉で「三日ぼうず」というのがあります。例えば、何か新しいことを始めても、三日がんばったら、もう続かなくて終り…というのを繰り返すような人です。

ちなみに私のダイエットは心で決めるだけで、一度も始まったことがありません!

昨日のJLCのお疲れ様でした。司会進行してくれてどうもありがとう。とても楽しく、おいしい時間を過ごせました。相当な量の砂糖を食べた気がします…。

はい。そうですね。ダイエット、今度こそ始めます!

yali said...

@YK

ビンポン!!正解です。
三分はちょっと誇大ですね。
一般的に、三日のほうが適切ですね。

YKさん、ダイエット、頑張ってください。
でもね、明日やろうは馬鹿野郎。
僕は経験がありますから。
本当にしたければ、「今」こそ始めましょう!

Unknown said...

耳が痛い!
耳が痛い!!!

決心したことが長く続いた試しがないです…。
でも今年は頑張りますよ!
今年こそ英語の勉強を続けますよ!
…今年こそ!(笑)

yali said...

そうですね。
今年こそ頑張り始めます。
もう大学三年生だったので、いつもわがままな僕は頑張らなきゃいかん。
tontonさんも頑張ってくださいね。

Post a Comment